Benjamin Lacombe (París, 1982) és un dels grans il·lustradors europeus, famós per les seves adaptacions de clàssics com Los cuentos de Poe, Blancanieves o Nuestra Señora de París, tots publicats a Espanya per Edelvives.
Portava molts anys donant-li voltes al tema. I ja vaig fer un llibre
anomenat Els amants papallona (Edelvives), que era com una versió en
miniatura de Madama. Però em va costar molt enfrontar-me al projecte, a
una obra d'aquesta envergadura. L'òpera és perfecta, però està feta per
ser cantada i representada, no per ser dibuixada. I és molt difícil
d'adaptar. Per això he volgut fer una cosa completament nova.
Lacombe ha tingut en compte els dos punts de vista dels protagonistes: En el llibre està la història que explica Pinkerton en primera
persona, que és sol text, sense il·lustracions. I després tenim el punt
de vista de Madame, que serien les imatges. Dos llenguatges diferents,
que no es barregen a cap moment, per reflectir la barrera lingüistica
que hi ha entre tots dos i la seva dificultat per comunicar-se.
A més la part de darrere del llibre conté un fresc que amaga més d'una sorpresa Per una banda te un allargaria de deu metres que es pot desplegar; però en plegar el llibre hi ha una imatge que es recompon i on només hi ha
animals, ocells, representant a Pinkerton, i papallones per fer referencia a Butterfly
perquè en el text Pinkenton li diu a Butterfly que tornarà quan els
ocells facin el seu niu; i com triga tres anys a tornar ella pensa que
en Estats Units els ocells fan els seus nius cada tres anys.
Però si voleu donar-li un colp d´ull abans de demanar-lo per a nadal us deixem el vídeo de presentació. No us deixarà indiferents.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Comboi Gràfic no es responsabilitza de l´opinió de cap usuari que escriga als comentaris.